
Итaк 24 Кaнaл в рaмкax oбрaзoвaтeльнoй рубрики «Скaжи мнe пo-гaлицки» пoдрoбнo рaсскaжeт o гaстрoнoмичeскoм кoлoритe мeстныx блюд и зaкусoк. Пoтoму чтo тaкиe пoдaют тoлькo вo Львoвe.
Кaкиe зaкуски удивят нe тoлькo вкусом, хотя и названиями
Если вас уже причастились одним-другим келишком крепкой галицкой наливки, в таком случае можно подумать, нежели бы таким а вкусным ее уездить. А выбирать здесь (за)грызть из чего. И автор этих строк в семнадцатой подборке вы об этом расскажем.
- кна́йпа – кабачок, забігайлівка;
- стравоспис – стравопис, подбор;
- ци́мес – щось дуже добре, смачне;
- знимкувати – фотографувати;
Можете ажно дольше полистать стравоспис и (малую его поснимать, из-за этого что такого цимеса и таких названий, наподобие во львовских кнайпах, вам больше нигде приставки не- увидите.
Стравоспис в галицкой кнайпе / «Крыивка»
Вследствие этого что здесь вас подадут такие чудеса в решете местной гастрономии как бы:
- «Підпільна парцеляція»;
- Вареники «Волинські шпацери»;
- Шпундра;
- Холодець «Дриглі з цвіклями»;
- Моление «Підпільні вакації»;
- Кармонадля «Жорік, хенде хох!»;
- Закусна м\’ясна «Ла-ла-ла-ла-ла-ла».
Можете забронировать себе и какую-нибудь рыбку: пструга тож селедку. Или инда какую-то фасоль, шпараги́вку.
- кармана́для – пожарские котлеты;
- шпацер – прогулянка;
- вакації – канікули;
- шпундра – давня українська народна страва: смажена з цибулею ветчина, тушкована із буряками в буряковому квасі;
- цвіклі – буря́чки́ (з хро́ном);
- парцеляція – розподіл землі під забудову;
Блюда и закуски кайфовый львовских заведениях / «Крыивка»
- пстру́г – пеструшка;
- селедець – оселедець;
- шпараґі́вка – спаржева квасоля;
- фасо́ля – квасоля;
Вроде видите, во львовских кнайпах не запрещается найти всякие легумины, аж не вспоминая о барабольке.
- барабо́ля – картопля;
- Фавн Е́дзьо – туалет;
Только лишь не дегустируйте весь век на раз, оттого что потом будете стремить свой бег к господину Едзю.
- бро́вар – пивоварня, джон-ячменное зерно;
- злеополізуватися – стати львів\’янином;
А если нет рука тянется после каким броваром, имейте олимпийское спокойствие, вы уже напились наливок. Можем вычислять, что чуть даже если слеополизировались.
- тринґельд – чайові;
- вслед квадранс дисєта – ради 15 хвилин десята;
И имеете в виду: в кнайпе это долгая песн лясы не точите, а марш домой, потому что-то это уже после квадранс дисета. Всего не забудьте покончить в кнайпе хороший трингельд.